Вход Регистрация

flame trap перевод

Голос:
"flame trap" примеры
ПереводМобильная
  • пламегаситель
  • flame:    1) пламя Ex: in flames в огне, горящий, пылающий Ex: to burst (to break) into flame(s), to go up in flames вспыхнуть, загореться Ex: to commit to the flames предавать огню, сжигать Ex: to shoot out
  • trap:    1) капкан Ex: to set a trap (for wolves) ставить капкан (на волков) Ex: to bait a trap класть приманку в капкан; расставлять сети, заманивать2) западня, ловушка Ex: police trap полицейская западня E
  • it's a trap!:    It’s a Trap!
  • it’s a trap!:    It's a Trap!
  • s trap:    s- trapдвухоборотный сифонS- trapдвухоборотный сифон
  • s-trap:    двухоборотный сифон
  • trap into:    вовлекать обманом It's no longer possible to trap a sensible man intomarriage. ≈ Теперь невозможно обманом заставить жениться благоразумногочеловека. синоним: beguile into, beguile out of, cheat int
  • acute flame:    острое пламя
  • adiabatic flame:    адиабатическое пламя
  • anchor flame:    стабилизировать пламя
  • anode flame:    анодный факел
  • arc flame:    факел (пламя) дуги
  • autogenous flame:    пламя автогенной горелки
  • balance flame:    регулировать пламя
  • balanced flame:    нормальное пламя
Примеры
  • (c) The protection device, with a suitable flame trap, should be positioned as close as possible to the shell or the shell compartment.
    предохранительное устройство, оснащенное соответствующим пламегасителем, должно располагаться как можно ближе к корпусу или отсеку корпуса.
  • Fuel tanks containing petrol shall be equipped with an effective flame trap at the filler opening or with a closure enabling the opening to be kept hermetically sealed.
    Топливные баки, содержащие бензин, должны быть оборудованы эффективным пламеуловителем, расположенным у заливного отверстия, или затвором, герметично закрывающим это отверстие.
  • " If the protection consists of a suitable flame trap or flame arrester, it shall be positioned as close as possible to the shell or the shell compartment.
    Если предохранительное устройство состоит из соответствующего пламеуловителя или пламегасителя, оно должно располагаться как можно ближе к корпусу или отсеку корпуса.
  • Fuel tanks containing petrol shall be equipped with an effective flame trap at the filler opening or with a closure with which the opening can be kept hermetically sealed.
    5.1.2.3.2 Топливные баки, содержащие бензин, должны быть оборудованы эффективным пламегасителем, расположенным у заливного отверстия, или крышкой, герметично закрывающей это отверстие.
  • Fuel tanks containing petrol shall be equipped with an effective flame trap at the filler opening or with a closure with which the opening can be kept hermetically sealed.
    5.1.2.3.3 Топливные баки с бензином должны быть оснащены эффективной пламеотражательной заслонкой, предохраняющей отверстие наливной горловины, или устройством, позволяющим герметично закрывать горловину бака.
  • Fuel tanks containing petrol shall be equipped with an effective flame trap at the filler opening or with a closure with which the opening can be kept hermetically sealed.
    5.1.2.3.2 топливные баки с бензином должны быть оснащены надежной пламеотражательной заслонкой, предохраняющей отверстие наливной горловины, или устройством, позволяющим герметично закрывать горловину бака.
  • A deflector is fitted on the outside of the engine to safeguard personnel from the outflowing gases, and inside the engine, over the valve opening, an oil wetted gauze acts as a flame trap to stop any flames leaving the crankcase.
    Внутри вала проходит канал, через который подводится масло от средней опорной шейки к другим шейкам и кулачкам.